관광통역안내사

독도는 우리땅이지 !! 독도 영어로 설명하기 [한글설명] / do you know dokdo ? is korean territory !!

tour_guide 2022. 10. 28. 10:00
728x90
반응형

본 내용은 영어 관광통역안내사 면접시험을
위한 개인적인 공부 과정으로
작성하는 과정에서 내용의 오류가
있을 수도 알려드립니다.

가장 좋은 것은 내용을

그대로 가져가는 것이 아니라

본인이 자주 사용하는 단어, 어법으로

다시 만드는 과정이

가장 도움이 된다는 것을 알려드립니다.


 

 

관광통역안내사 활동 관련 게시물은

아래에서 보실 수 있습니다 

클릭 클릭 ⏬⏬

 

여행가는 날 ✈ : 네이버 블로그

세상엔 예쁜것들 맛있는것들 소중한것들이 많다. #교환학생 #워킹홀리데이 #크루즈승무원 #관광통역안내사 #국제커플 #취미여행작가 Instagram : fotokang_

blog.naver.com


 

 

 

독도가 한국 땅인 이유를 설명해 보시오.
Explain why Dokdo island is korean territory.

 

 

There are many evidence that prove Dokdo island is korean territory


독도가 한국 영토라는 것을 증명하는 증거들이 많이 있습니다.

 

 

 

반응형

 

 

 

First, According to the record in Samguksaki (삼국사기) which is the oldest existing history book, General Lee sa bu (이사부) conquered Ulleungdo (울릉도) island in the Silla (신라) period. Dokdo was the living place of Ulleungdo residents. Those 2 islands can not be separated because they are closely related.


먼저, 제일 오래된 역사책인 삼국사기에 따르면 신라시대 이사부 장군이 울릉도를 점령하였다고 나와있습니다. 독도는 울릉도 거주민들의 생활영역이었습니다. 이 두 개의 섬은 굉장히 가깝기 때문에 별개의 것으로 생각하면 안 됩니다.

 

 

 

728x90

 

 

 

Second, General Ahn yong bok (안용복) went to japan and obtained the certificate that proved Dokdo island belongs to the Joseon (조선) Dynasty. The certificate was about not invading Dokdo island anymore.


두번째는 조선시대 안용복 장군이 일본에 가서 독도가 조선땅이라는 문서를 가지고 왔습니다. 그 증명서에는 일본이 독도를 더 이상 침범하지 않겠다는 내용이 담겨있습니다.

 

 

 

 

 

 

Third, Dongguk Yeoji Seungram (동국여지승람) which is Geography book made in Joseon period also shows that Ulleungdo island and Dokdo island are the island that belong to Gangwondo (강원도) province


세번째, 조선시대의 지리서인 동국여지승람에는 울릉도와 독도가 강원도에 편입이 되어있다는 것이 명시되어 있습니다.

 

 

 

 

 

 

There are many more evidences than I mentioned that prove Dokdo island is korean territory. Even many maps and documents published by japanese describe Dokdo island as korean territory.


이 외에도 독도가 한국 영토라는 것을 입증하는 증거들이 많습니다심지어는 일본 측에서 발행된 지도 그리고 문서에도 독도는 한국 영토라고 묘사되고 있습니다.

 

 

 

 

 

 

중요한 키워드

 

 

  • Many evidences
  • History of the Three Kingdoms (삼국사기) / General Lee sa bu conquered Ulleungdo / Dokdo was the living place of Ulleungdo residents
  • General  Ahn yong bok went to japan / certificate / about not invading Dokdo island anymore
  • Dongguk Yeoji Seungram / Ulleungdo island and Dokdo island belong to Gangwondo province
  • Many more evidences / Documents published by japanese

  • 많은 증거들
  • 삼국사기 / 이사부 장군이 울릉도 지역 점령 / 독도는 울등도 거주민들의 생활영역
  • 안용복 장군이 일본으로 감 / 문서를 획득 / 독도를 침범하지 않겠다는 내용
  • 동국여지승람 / 울릉도와 독도는 강원도에 속해있다는 내용
  • 그 외 많은 증거들 / 심지어는 일본에서 발행된 문서도 있음

 

 

 

 

 

영어 단어

 

evidence - 증거

territory - 영토

conquer - 정복하다

separate - 분리된 / 독립된

prove - 증명하다

invade - 침범하다

Geography book - 지리서

belong to - ~에 속하다

publish - 발행하다

describe - 묘사하다

 

 

 

 

 

 

기타 정보

 

 

 

The sovereignty of Dokdo is a contentious issue, and while South Korea maintains that the islets are under its control, Japan disputes this claim. However, South Korea provides several arguments and evidence to support its claim to Dokdo.


독도의 영유권은 논쟁의 여지가 있는 문제이며 한국은 독도가 자신의 통제하에 있다고 주장하는 반면 일본은 이 주장에 대해 이의를 제기합니다. 그러나 한국은 독도 영유권 주장을 뒷받침하는 몇 가지 주장과 증거를 제시하고 있습니다.

 



Firstly, South Korea argues that Dokdo has been an inherent part of Korean territory for centuries. Historical records show that the islets were used as a base for Korean fishermen as early as the 6th century. Moreover, Dokdo was clearly marked as part of Korean territory in official maps published during the Joseon Dynasty, which ruled over Korea from 1392 to 1910.


첫째, 대한민국은 독도가 수 세기 동안 한국 고유의 영토였다고 주장합니다. 역사 기록에 따르면 이 섬은 일찍이 6세기 초 한국 어부들의 기지로 사용되었습니다. 더욱이 독도는 1392년부터 1910년까지 한국을 통치했던 조선왕조 시대에 간행된 공식 지도에 우리 영토의 일부로 명확하게 표시되어 있습니다.

 



Secondly, South Korea maintains that it has effectively exercised control over Dokdo since the end of World War II. Following the war, Japan renounced its claims to Korea and all its territories, including Dokdo. In 1954, South Korea took effective control of the islets and has maintained a small police detachment on the island ever since.


둘째, 한국은 제2차 세계대전 이후 독도에 대한 실효적 지배권을 행사해 왔다고 주장합니다. 전쟁 후 일본은 한국과 독도를 포함한 모든 영토에 대한 영유권을 포기했습니다. 1954년에 한국은 독도를 효과적으로 장악했고 그 이후로 섬에 작은 경찰 파견부대를 배치하여 유지해 왔습니다.

 



Thirdly, South Korea argues that Japan's claims to Dokdo are based on erroneous historical evidence. Japan argues that it has historical documents to prove that it occupied Dokdo since the 17th century. However, these claims have been challenged by South Korean scholars, who argue that the evidence presented by Japan is unreliable and that the islets have always been under Korean control.


셋째, 한국은 일본의 독도 영유권 주장이 잘못된 역사적 증거에 근거하고 있다고 주장합니다. 일본은 17세기부터 독도를 점유했다는 것을 증명하는 역사적 문서가 있다고 주장합니다. 그러나 이러한 주장은 일본이 제시한 증거는 신뢰할 수 없으며 독도가 항상 한국의 통제하에 있었다고 주장하는 한국 학자들의 주장을 받았습니다.

 



In conclusion, while the sovereignty of Dokdo is a complex and contentious issue, South Korea provides arguments and evidence to support its claim to the islets as an inherent part of Korean territory. However, the dispute remains unresolved, and both South Korea and Japan continue to assert their claims to Dokdo.


결론적으로, 독도의 영유권은 복잡하고 논쟁의 여지가 있는 문제이지만, 한국은 독도가 한국 고유의 영토라는 주장을 뒷받침하는 주장과 증거를 제시하고 있습니다. 그러나 분쟁은 여전히 ​​해결되지 않고 있으며, 한국과 일본 모두 독도에 대한 영유권 주장을 계속하고 있습니다.

 

 

 

728x90
반응형