관광통역안내사

제주도만의 독특한 해녀문화 영어로 설명하기 [한글설명] / Have heard about female diver, jeju haeneyo? Let me tell you

tour_guide 2023. 1. 2. 10:00
반응형

본 내용은 관광통역안내사 자격증 면접시험을
위한 개인적인 공부과정으로
작성하는 과정에서 내용의 오류가
있을 수도 알려드립니다.

​가장 좋은 것은 내용을

그대로 가져가는 것이 아니라

본인이 자주 사용하는 단어, 어법으로

다시 만드는 과정이

가장 도움이 된다는 것을 알려드립니다.


 

 

관광통역안내사 활동관련 게시물은

아래에서 보실 수 있습니다 

클릭 클릭 ⏬⏬

 

여행가는 날 ✈ : 네이버 블로그

세상엔 예쁜것들 맛있는것들 소중한것들이 많다. #교환학생 #워킹홀리데이 #크루즈승무원 #관광통역안내사 #국제커플 #취미여행작가 Instagram : fotokang_

blog.naver.com


 

 

 

제주 해녀문화 (유네스코 2016년 등재)
Culture of jeju haeneyo (women divers) (2016)

 

 

In Jeju Island, there is a community of women divers who go 10 meters down without any equipment to harvest seafood.


제주도에는 해산물을 채취하기 위해 장비도 없이 10m 아래로 내려가는 해녀 공동체가 있습니다.

 

 

반응형

 

 

 

These divers spend 90 days a year in the ocean, diving for around 7 hours in the summer and around 5 hours in the winter. So they are like expert of the sea in perceiving the changes of the ocean and related area.


이 잠수부들은 일 년에 90일을 바다에서 보내며, 여름에는 약 7시간, 겨울에는 약 5시간 동안 잠수합니다. 그래서 그들은 바다와 관련 지역의 변화를 인식하는 데 있어 바다의 전문가와 같습니다.

 

 

 

 

 

 

The Knowledge gathered from sea has been passed down the female line, from mother to daughter and daughter in law. The culture of jeju haeneyo has also contributed to the advancement of women’s status in the community and promoted environmental sustainability with its eco-friendly methods.


바다에서 모은 지식은 어머니에서 딸, 또 그 딸에서 딸로 여성들에게 전해지고 있습니다. 제주 해녀문화는 또한 지역사회에서 여성의 지위 향상에 기여했고 친환경적인 방법으로 환경 지속 가능성을 불러일으키고 있습니다.

 

 

 

 

 

 

중요한 키워드

 

  • community of women divers / without any equipment
  • spend 90 days a year in the ocean 
  • Knowledge has been passed down the female line
  • contributed to the advancement of women’s status / promoted environmental sustainability
 
 

 

 

 

영어 단어

 

equipment - 장비

harvest - 수확하다

spend - (시간을) 보내다

expert - 전문가

perceive - 인지하다 / 감지하다

pass down - 전해지다

contribute - 기여하다 / 이바지하다

advancement - 향상 / 발전 / 진보

status - 지위

sustainability - 지속가능성

eco-friendly - 친환경적인

 

 

 

 

 

 

기타 정보

 

 

And They limit the quantity of harvest and days of 물질 for protecting the nature for a long time. So it is the best example that human-being and nature coexist. So it was listed on UNESCO intangible cultural heritage of humanity in 2015


물속 깊이 들어가 오랫동안 잠수하는 것이 연구과제 / 추운 날씨 속에서도 억척스럽게 살아가는 해녀


자맥질 - 상군 중군 하군 최대 15m


숨비소리 -> 잠수하고 난 후 수면 위로 올라와 내뱉는 소리 , 안전을 알려주는 역할도 함.

----> whee ~ whee 하는 휘슬소리


잠수굿 -> 바다의 여신 용왕 할머니에게 풍어와 바다에서의 안전을 기원하기 위해 하는 굿

이때 하는 노래가 서우젯소리


해녀노래 -> 노를 저어 바다로 물질을 나갔던 시절에 불렸던 노래가 전승되고 있음.

 

 

 관광통역안내사 활동 관련 게시물은

아래에서 보실 수 있습니다 

클릭 클릭 ⏬⏬

 

여행가는 날 ✈ : 네이버 블로그

세상엔 예쁜것들 맛있는것들 소중한것들이 많다. #교환학생 #워킹홀리데이 #크루즈승무원 #관광통역안내사 #국제커플 #취미여행작가 Instagram : fotokang_

blog.naver.com

728x90
반응형